Model: Radio-Modulateur RM7 (RM 7)



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.

Radio-Modulateur RM7 (RM 7)

2 instruments


Country: France Manufacturer/Brand: Ducretet (-Thomson); Paris
Year: 1925 / 1926 Type: Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 72511 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 0 (for members) Principle Superhet with RF-stage; 2 AF-stage(s)Superhet with a preamplification stage.
Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne avec préamplification de HF.
Superhet mit HF-Vorstufe.

Tuned circuits 5 AM circuit(s);
Wave bands Broadcast, Long Wave and Short Wave.LW, MW/BC and SW (long-, medium- and short waves).
GO, PO et OC (grandes ondes, petites ondes et ondes courtes).
LW, MW, KW.
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt, was aus den Unterlagen nicht ersichtlich war.
Standard-KW-Bereich ist 16 bis 49 m. Manche Rundfunkempfänger beginnen bei 13, andere bei 19 m. Äusserst selten geht der Bereich über 49 m hinaus ins Tropenband.

Power type and voltage Batteries (storage and/or dry)Battery supply. Alimentation de batterie
Batteriespeisung
Das Gerät erhält seine Betriebsspannungen von Akkumulatoren (Sekundärzellen) und/oder Batterien (Primärzellen).
Solche Geräte wurden auch mit sogenannten Netzanoden gespiesen, die zumindest die Anodenspannung lieferten, in manchen Fällen auch Gittervorspannungen und teilweise auch Heizspannungen.

Loudspeaker/pwr.out - This set has no built-in loudspeaker (separate or not necessary).This set has no built-in loudspeaker. It requires a separate loudspeaker or headset - or the set has no speaker output (not a radio).
Cet appareil n`a pas d`haut-parleur.
Das Gerät verfügt nicht über einen eingebauten Lautsprecher - entweder weil er nicht nötig ist (Gerät hat keine Tonwiedergabe) oder weil er separat zu stellen ist - bzw. das Gerät ist für Kopfhörerbetrieb.

www.radiomuseum.org Model: Radio-Modulateur RM7 (RM 7) 2 instruments Material Wooden caseWooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.

Shape Tablemodel, Box - most often with Lid (NOT slant panel).
Dimensions (WHD) 540 x 425 x 340 mm / 21.3 x 16.7 x 13.4 inch
Valves / Tubes 7:     (more for members)
Notes Truhengerät in Schatullenform mit Türen. Es gibt auch ein völlig anderes Modell RM7 mit nur 1 Messinstrument.
Price in first year of sale 3550 Ffr
External source of data Sammlung E. Erb
Mentioned in TSF Antique 1921 à 1927 = 2001TSF Antique 1921 à 1927, 2001, Camel Belhacène, Mosè Edizioni, Maser, Italia. In French
   
This model was suggested by Ernst Erb.
Collection G.L Paris  
No further information on

Radio-Modulateur RM7 (RM 7) 2 instruments (Ducretet (-Thomson); Paris)

 
rmXorg-08 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 21AugX