Model: Caruso



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.
Info - Help

Caruso


Country: Austria Manufacturer/Brand: Kapsch, Telephon- und Telegraphenfabriks-AG Kapsch & Söhne;
Year: 1951 / 1952 Type: Broadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Radio or Tuner
Mod.-ID = 9519 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 1 (for members) Principle Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 468 kHz

Tuned circuits 7 AM circuit(s);
Wave bands Langwellen-, Mittelwellen- und mehr als zwei Kurzwellenbereiche.
KW-Bereiche bedeuten meistens, dass ein KW-Bereich vorhanden plus gespreizte Bänder. Es kann sich aber auch um eine Anzahl KW-Bänder ohne ganzen Bereich handeln.
Broadcast, Long Wave and more than two Short Wave bands.

Power type and voltage AC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.
Alternating Current supply (AC) / 110, 130, 150, 180, 220, 240 Volt

Loudspeaker/pwr.out Two built-in loudspeakers of any principle.
Deux haut-parleurs.
Zwei eingebaute Lautsprecher mit nicht erfasstem System.
2 Loudspeakers
/ Ø 22 cm = 8.7 inch

from Radiomuseum.org Model: Caruso Material Wooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Wooden case

Shape Tablemodel, low profile (big size).
Dimensions (WHD) 590 x 420 x 260 mm / 23.2 x 16.5 x 10.2 inch
Valves / Tubes 8: Osz.-/Mischröhre bis 30MHz, Osz.Spannung zw. 7 und 10 Veff, Schirmgitter-Spannungsteiler kann gleichzeitig auch für das Schirmgitter der EAF42 oder EF41 verwendet werden,ECH42     (more for members)
Notes Sieben KW-Bereiche. Für UKW vorbereitet; UKW-Einbauempfangsteil mit EF41 und EF42.
   

Kapsch Caruso (Innenansicht)
Kapsch Caruso (Rückansicht)
More pictures
  
 
No further information on

Caruso (Kapsch, Telephon- und Telegraphenfabriks-AG Kapsch & Söhne; Wien)

 
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 21NovX