Model: 205GW (205 GW)



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.
Info - Help

205GW (205 GW)


Country: Germany Manufacturer/Brand: Mende - Radio H. Mende & Co. GmbH, Dresden
Year: 1938 / 1939 Type: Broadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Radio or Tuner
Mod.-ID = 3614 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 4 (for members) Principle Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 468 kHz

Tuned circuits 6 AM circuit(s);
Wave bands Broadcast- and long-waves (AM, medium- and long-waves) PO et GO (petites ondes et grandes ondes).
Langwellen- und Mittelwellen-Bereich.
Auch wenn in diesen Bereichen eine Unterteilung vorkommt - bei älteren Geräten z.B. die Antenne umgesteckt werden sollte - geht dies hier nicht daraus hervor.
Broadcast (MW) and Long Wave.

Power type and voltage AC-DC set (all-mains) - sometimes plus voltage range:
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Attention: Chassis mostly connected to deadly high tension!

Apparareil à tous-courants. Tensions mentionnées.
Wechsel- und Gleichstrom:
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl
Vorgeschalteten Trenntrafo verwenden! Chassis oft unter Starkstrom stehend!
AC/DC-set / 110-240 Volt

Loudspeaker/pwr.out Permanent magnet type moving coil speaker (principle by Rice-Kellog, without field excitation coil).
Haut-parleur avec système dynamique à aimant permanent (sans bobine d`excitation).
Permanentdynamischer Lautsprecher, also (modernes) Tauchspulenprinzip mit Selbsterregung bzw. Permanentmagnet statt Magnetspule. Siehe «Radios von gestern» Seiten 329ff.
Permanent Magnet Dynamic (PDyn) Loudspeaker (moving coil)

from Radiomuseum.org Model: 205GW (205 GW) Material Bakelite case, shape horizontal or not known.
Caisse en bakélite.
Das Gehäuse des Apparates besteht zum grössten Teil aus Bakelit oder anderen ähnlichen Stoffen (wie z.B. Philit).
Die Form ist Querformat oder nicht bekannt. Vielleicht haben Sie weitere Angaben dazu - z.B. Masse (falls diese fehlen)? Bitte mittels «Infos zum Modell hinzufügen» als Text eingeben. Danke.
Bakelite case

Shape Tablemodel, low profile (big size).
Dimensions (WHD) 540 x 310 x 270 mm / 21.3 x 12.2 x 10.6 inch
Valves / Tubes 5: CK1     (more for members)
Picture reference Das Modell ist im «Radiokatalog» (Erb) abgebildet.
   

More pictures
  
 
More information on

205GW (205 GW) (Mende - Radio H. Mende & Co. GmbH, Dresden)

mende: 205GW; Chassis-Unteransicht  (19.01.2005)  Hans-Dieter HaaseHits: 713     Replies: 4 Liebe Sammlergemeinde, auf einem Trödelmarkt fand ich vor einiger Zeit einen Mende 205GW. Weil mir aus diesem Zeitraum noch ein Allstromgerät fehlte und es von außen recht passabel aussah, nahm ich es für 22,- € mit. Eine erste Untersuchung zeigte eine moderne PVC-Netzzuleitung ohne Stecker und mit Aufklebern versehene Röhren, die den Emissionszustand angaben. Die Abgleichpunkte des Spulensatzes waren mit Frequenzangaben per Filzstift versehen. Der jahrzehnte alte Dreck im Gerät war noch vorhanden. Erst ein Blick unter das Chassis zeigte die wahre Katastrophe. Alle Blöcke waren gegen moderne Raster-C's ausgewechselt worden. Netzsieb-C und Netzantennen-C fehlten. Hier war also ein Fachmann am Werk, der nur die Funktion im Blick hatte, denn nur dafür wird bezahlt und nicht für's Saubermachen. siehe Bild Chassis vorher Jetzt stellt sich die Frage: soll man es so lassen oder soll man in ein solches Allerweltsgerät mehr Arbeit hineinstecken? Mir sind auch alle Argumente bekannt: von so lassen bis hin zu einseitig abhängen und neuen daneben löten, was hier natürlich nicht möglich war und auch nicht meine Philosophie ist. Fachgerechte Reparaturen während der Lebensdauer des Gerätes mit in dieser Zeit gängigen Bauelementen sind meiner Meinung nach zuzulassen, aber keine mit Bauelementen, die mindestens 50 Jahre jünger sind. Also suchte ich aus der Schrottkiste einen Kondensator als Vorbild, der sich relativ einfach nachmachen lies  (NSF-Logo) und der in die 30'er Jahre passte. Ob Mende 1938 Kondensatoren von NSF in dieser Bauform verwendet hat weis ich natürlich nicht. Mit diesem Vorbild baute ich 13 neue "alte" Kondensatoren und zwei neue "alte" Elkos im damaligen Siemens-Look. Das Ergebnis siehe Bild Chassis nachher. Um Detais besser erkennen zu können, zeige ich jeweils nur einen Ausschnitt. Es waren natürlich noch weitere Arbeiten erforderlich wie Skalenhintergrund neu spritzen, zerrissene Abschirmfolie im Gehäusebpoden ersetzen, vermurkste Skalenseilreparatur korrigieren, Reinigungsarbeiten, Mende-Logo und Zierstrich am Gehäuse ausbessern usw. und natürlich neuer Abgleich. Auch hier zeigte sich, dass vermutlich vorher ein Fachmann am Werk war, da der Abgleich ziemlich korrekt war. Und jetzt kommt mein eigentliches Anliegen: Wir sollten wann immer möglich auch originale Innenansichten in das RM einstellen. Das hilft bei der Restauration. Ich habe das bis jetzt auch nicht konsequent gemacht aber seit diesem Gerät habe ich mir vorgenommen, auch immer das Chassis von unten zu fotografieren. Gruß Hans-Dieter Haase
More...
 
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 22NovX