Model: Mambo 1/600-1



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.
Info - Help

Mambo 1/600-1

1962


Country: Germany Manufacturer/Brand: Nordmende, Norddeutsche Mende-Rundfunk GmbH, Bremen-Hemeling
Year: 1962 / 1963 Type: Broadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Radio or Tuner
Mod.-ID = 7734 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 2 (for members) Principle Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 460 kHz

Tuned circuits 7 AM circuit(s);
Wave bands Broadcast- and long-waves (AM, medium- and long-waves) PO et GO (petites ondes et grandes ondes).
Langwellen- und Mittelwellen-Bereich.
Auch wenn in diesen Bereichen eine Unterteilung vorkommt - bei älteren Geräten z.B. die Antenne umgesteckt werden sollte - geht dies hier nicht daraus hervor.
Broadcast (MW) and Long Wave.

Power type and voltage Dry battery supply. Alimentation de batterie
Batteriespeisung mit Trockenelementen.
Das Gerät erhält seine Betriebsspannungen von nicht aufladbaren Batterien (Primärzellen).
Solche Geräte wurden auch mit sogenannten Netzanoden gespiesen, die zumindest die Anodenspannung lieferten, in manchen Fällen auch Gittervorspannungen und teilweise auch Heizspannungen.
Dry Batteries / 2 × 4,5 Volt

Loudspeaker/pwr.out Permanent magnet type moving coil speaker (principle by Rice-Kellog, without field excitation coil).
Haut-parleur avec système dynamique à aimant permanent (sans bobine d`excitation).
Permanentdynamischer Lautsprecher, also (modernes) Tauchspulenprinzip mit Selbsterregung bzw. Permanentmagnet statt Magnetspule. Siehe «Radios von gestern» Seiten 329ff.
Permanent Magnet Dynamic (PDyn) Loudspeaker (moving coil)
/ 1 W / Ø 10 cm = 3.9 inch

from Radiomuseum.org Model: Mambo 1/600-1 1962 Material Leather / canvas / plastic - over other material
Shape Portable, e.g. Portable Radio (with or without mains > 8 inch).
Dimensions (WHD) 230 x 165 x 70 mm / 9.1 x 6.5 x 2.8 inch
Transistors 7: Material/Aufbau/Pol.: Germanium Fläche PNP;
Form/Case: Allglas ähnlich R-9;
Daten/electr.data: I F: 0.5 mA; U F: 6 V; Isp: 3 µA; ß (beta): 120; N: 30 mW; Imax(Ic): 10 mA; Umax(Uce): -12 V; f g(FT): 28 MHz; tmax: 75 °C.
-
OC614

Notes  
   

More pictures
  
 
More information on

Mambo 1/600-1 1962 (Nordmende, Norddeutsche Mende-Rundfunk GmbH, Bremen-Hemelingen)

nordmende: ; Mambo Reparatur-Hinweise  (07.11.2006)  Heribert JungHits: 437     Replies: 0 Das Geräte spielte ohne gedrückte Taste auf MW annehmbar. Bei gedrückter MW-Taste traten wilde Schwingungen auf.         Ursache: Der Elko C111 (2µF) war taub. Seine Aufgabe ist es, die Regelspannung zu glätten. Mit neuem  C111 spielte das Gerät wieder einwandfrei.         Folgende Cs waren auch nicht mehr gut und ich habe sie erneurt: C11 = 10 nF;  C12 = 10nF;  C112 = 40nF;  C113 = 40nF;  C148 = 40nF;  C143 = 10µF  
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 22NovX