Model: 5040



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.

5040


Country: Germany Manufacturer/Brand: Radio-Amato, Otto Lootze; Berlin
Year: 1925 / 1926 Type: Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 16179 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 0 (for members) Principle TRF with reaction (regenerative); 1 AF-stage(s)TRF (tuned radio frequency or straight receiver) with manual regenerative (feed-back) control.
Récepteur TSF à amplification directe avec réaction maneuvrable.
Geradeausempfänger mit bedienbarer Rückkopplung, die auch zum Selbstschwingen führen kann. Siehe «Radios von gestern» Seite 59.

Tuned circuits 1 AM circuit(s);
Wave bands n.a.When collecting this field of data I had no information on the wave bands - or this set is not a receiver. Quand je faisait la collection je ne savais rien de ces dates des gammes d`ondes - ou bien l`apparaeil n`est pas un récepteur.
Beim Erfassen dieses Feldes waren mir die Wellenbereiche nicht bekannt - oder der Apparat ist kein Empfänger.

Power type and voltage Batteries (storage and/or dry)Battery supply. Alimentation de batterie
Batteriespeisung
Das Gerät erhält seine Betriebsspannungen von Akkumulatoren (Sekundärzellen) und/oder Batterien (Primärzellen).
Solche Geräte wurden auch mit sogenannten Netzanoden gespiesen, die zumindest die Anodenspannung lieferten, in manchen Fällen auch Gittervorspannungen und teilweise auch Heizspannungen.

Loudspeaker/pwr.out - This set has no built-in loudspeaker (separate or not necessary).This set has no built-in loudspeaker. It requires a separate loudspeaker or headset - or the set has no speaker output (not a radio).
Cet appareil n`a pas d`haut-parleur.
Das Gerät verfügt nicht über einen eingebauten Lautsprecher - entweder weil er nicht nötig ist (Gerät hat keine Tonwiedergabe) oder weil er separat zu stellen ist - bzw. das Gerät ist für Kopfhörerbetrieb.

www.radiomuseum.org Model: 5040 Material Wooden case, TUBES VISIBLEWooden case, open cabinet.
Caisse en bois. Lampes (tubes) visibles.
Röhren und möglicherweise auch Spulen sind direkt zu sehen. Es gibt wenig Ausnahmen, wo lediglich der oberste Teil von Röhren direkt offen sichtbar ist.

Dimensions (WHD) 180 x 120 x 180 mm / 7.1 x 4.7 x 7.1 inch
Valves / Tubes 2:     (more for members)
Notes Flachpult
Net weight 1.5 kg / 52.9 oz
Price in first year of sale 65 RM +
External source of data E. Erb 3-907007-36-0
Source of data Kat. Südd.Radio-Z. 1925Katalog Süddeutsche Radio Zentrale Nr. 34 von 1925 (Stuttgart). / Radiokatalog Band 2, Ernst Erb
Picture reference Das Modell ist im «Radiokatalog» (Erb) abgebildet.
   

 
No further information on

5040 (Radio-Amato, Otto Lootze; Berlin)

 
Some random examples of other models (radios) - click name to see details - green camera symbol = photo(s):  
rmXorg-08 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 11MayX