Model: Caruso W770 (W 770)



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.

Caruso W770 (W 770)


Country: Germany Manufacturer/Brand: Riweco-Saar - siehe auch Schwenningen
Year: 1949 Type: Broadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Radio or Tuner
Mod.-ID = 26825 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 2 (for members) Principle Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Super-Heterodyne (Super in general)

Tuned circuits 7 AM circuit(s);
Wave bands LW, MW/BC and SW (long-, medium- and short waves).
GO, PO et OC (grandes ondes, petites ondes et ondes courtes).
LW, MW, KW.
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt, was aus den Unterlagen nicht ersichtlich war.
Standard-KW-Bereich ist 16 bis 49 m. Manche Rundfunkempfänger beginnen bei 13, andere bei 19 m. Äusserst selten geht der Bereich über 49 m hinaus ins Tropenband.
Broadcast, Long Wave and Short Wave.

Power type and voltage AC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.
Alternating Current supply (AC) / 110-240 Volt

Loudspeaker/pwr.out Electro magnetic dynamic loudspeaker (moving-coil principle by Rice-Kellog) with field excitation coil - mostly used as choke.
Haut parleur dynamique avec bobine d`excitation - plus souvent aussi utilisé pour le self.
Elektrodynamischer Lautsprecher mit Erregerspule für das Magnetfeld (Fremderregung), meist gleichzeitig als Siebglied dienend.
Electro Magnetic Dynamic LS (moving-coil with field excitation coil)
/ 6 W

from Radiomuseum.org Model: Caruso W770 (W 770) Material Wooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Wooden case

Shape Tablemodel, low profile (big size).
Valves / Tubes 7: Betriebsdaten:
Hexode:
Ua= 250 V, Ug2+4= 100V, Ug1= -2 V, Ia= 2,3 mA, Ig2+4= 3 mA, Sc= 0,65 mA/V
Triode :
Ua= 150 V, Ug1= V, Ia= 3,4 mA, Ig1= 0,33 mA, S= 2,8 mA/V, µ= 17, Rg1= 30 kOhm
Mit Außnahme der Heizdaten sind die Betriebsdaten der 6E8 identisch mit der ECH11
6E8MG
    (more for members)

Notes Topf-ZF-Kreise; Zweiweg-ZF-Gleichrichtung; gehörrichtige Lautstärkereglung
   
This model was suggested by Jacob Roschy.
  
 
More information on

Caruso W770 (W 770) (Riweco-Saar - siehe auch Schwenningen)

riweco-saa: W770; Caruso  (29.12.2004)  Jacob RoschyHits: 300     Replies: 0 Auszug aus der saarländischen Fachzeitschrift "Rundfunk- und Elektrotechnik", 1949, Heft 7 Wir führen vor: Caruso W770 Röhrenbestückung: 6E8MG, 6M7MG, 6H8MG, 6J7MG, 6L6G, 5Y3GB, 6AF7G Hochfrequenzteil: ZF-Saugkreis im Eingang des Gerätes. Normale Eingangsschaltung. Die Regelspannung wird über die Gitterkreisspule zugeführt. Schirmgitterspannung der 6E8MG wird über 50 K - Ohm Vorwiderstand erzeugt. Normale Oszillatorschaltung, Abstimmkreis an der Anode des Oszillatorteils. Ankopplung der ersten ZF-Stufe üben Bandfilter eigener Fertigung mit angezapftem Gitter- und Anodenkreis. Die Schirmgitterspannung der 6M7MG wird durch Spannungsteiler erzeugt. Die 2. ZF-Stufe, 6H8MG, ist über ein zweites ZF-Bandfilter üblicher Bemessung ebenfalls mit angezapften Spulen angekoppelt. Im Anodenkreis der 6H8MG liegt ein ZF-Kreis relativ niederen Resonanzwiderstandes, der auf eine mittelangezapfte Sekundärwicklung arbeitet. Die HF-Spannung wird in Gegentaktschaltung an den beiden Dioden der 6H8MG gleichgerichtet. Zur Erzielung eines möglich geringen Klirrfaktors auch bei hohen Modulationsgraden bei der HF-Gleichrichtung arbeiten die beiden Dioden auf einen Widerstand voll nur 0,1 M-Ohm. Tonfrequenzteil: Die Tonfrequenz-Spannung gelangt über ein Potentiometer von 0,5 M-Ohm zum Gitter der 6J7MG. Um die Möglichkeit der Entstehung störender Einschwingvorgänge restlos auszuschalten, wurden die Arbeitswiderstände verhältnismäßig niedrig gewählt. Die Endstufe mit der Röhre 6L6G ist in RC-Kopplung angekoppelt. Die schaltungstechnischen Besonderheiten des Tonfrequenzteiles sind in unserem vorhergehenden Heft ausführlich besprochen. Netzteil: Die Anodengleichspannung wird in Doppelweggleichrichtung mit Hilfe der Röhre 5Y3GB gewonnen. Die Beruhigung erfolgt durch eine zweigliedrige Siebkette. Das erste Glied besteht aus Lade- und Siebkondensator von je 40 µF und einer Siebdrossel und liefert den Anodenstrom für die Endstufe. Hinter dem ersten Siebglied folgt eine weitere Drossel und ein 8 µF Elektrolytkondensator. Dieses Filter speist das Schirmgitter der Endröhre und das gesamte übrige Gerät. Der Netzeingang ist hochfrequent durch zwei Kondensatoren von je 10000 pF abgeleitet. Gleichstromseitig liegt eine Sicherung von 0,1 Ampere. Die Gittervorspannung wird halbautomatisch erzeugt. Besonderes: Das Gerät wurde mit dem Ziel konstruiert, einen möglichst günstigen Kompromiss zwischen hoher Trennschärfe und ausgezeichneter Wiedergabe zu erreichen. Dieser Auszug aus der saarländischen Fachzeitschrift "Rundfunk- und Elektrotechnik", 1949, Heft 6 berichtet speziell über die Geräte W 770 und W 660 : Wir besuchten Riweco Der aufmerksame Fachmann wird festgestellt haben, daß die Geräte der Firma „RIWECO" in einigen Punkten wesentlich von den allgemein üblichen Konstruktionen abweichen. Wir haben deshalb den Konstrukteur, Herrn Dr. Immendorf, aufgesucht und ihn um Beantwortung einiger Fragen gebeten. 1 Frage: Warum wurden die Elektrolytkondensatoren im Gegensatz zu den üblichen Konstruktionen an die Schallwand gesetzt? Antwort: Elektrolytkondensatoren sind sehr wärmeempfindliche Bauelemente. Bei Temperaturen, wie sie in der Nähe von Netztransformator, Gleichr  
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 04NovX