Model: Apparecchio multiplo



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.
Info - Help

Apparecchio multiplo


Country: Italy Manufacturer/Brand: Scuola Politecnica Italiana (SPI); Roma
Year: 1950 ?? Type: This is not a receiver but a device for a receiver like Audio amplifier, tape recorder etc.
Nicht oder noch nicht aufgeteilte Gerätschaften wie HF-Verstärker (oder -Vorsatz), Koppeleinrichtung, Antenne, Vorkreis, Sperr-, Selektions- oder Siebkreis, Umbausatz, Netzumspanner, Wechselrichter, Magnetophon (Tonbandgerät - auch Stahltonband oder -Draht), Plattenspieler, Drahtfunkempfänger, Fernbedienung, KW-UKW-oder Super-Vorsatz- oder Einbaugerät etc.
Miscellaneous (Other, Various)
Mod.-ID = 126458 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 1 (for members) Principle TRF (tuned radio frequency or straight receiver) with manual regenerative (feed-back) control.
Récepteur TSF à amplification directe avec réaction maneuvrable.
Geradeausempfänger mit bedienbarer Rückkopplung, die auch zum Selbstschwingen führen kann. Siehe «Radios von gestern» Seite 59.
TRF with reaction (regenerative)

Wave bands LW, MW/BC and two SW (long-, medium- and short waves). GO, PO et 2 fois OC (grandes ondes, petites ondes et 2 fois ondes courtes).
LW, MW und 2 x KW.
Kann zwei unterteilte KW Bereiche bedeuten - z.B. 16-25 und 31-49m-Band oder durchgehend plus gespreiztes 49m-Band - selten aber auch einfach KW-Lupe (Spreizung mit separater Bedienung).
Broadcast, Long Wave and 2 x Short Wave.

Power type and voltage Dry battery supply. Alimentation de batterie
Batteriespeisung mit Trockenelementen.
Das Gerät erhält seine Betriebsspannungen von nicht aufladbaren Batterien (Primärzellen).
Solche Geräte wurden auch mit sogenannten Netzanoden gespiesen, die zumindest die Anodenspannung lieferten, in manchen Fällen auch Gittervorspannungen und teilweise auch Heizspannungen.
Dry Batteries / 1,5 & 5 × 4,5 Volt

Loudspeaker/pwr.out This set has no built-in loudspeaker. It requires a separate loudspeaker or headset - or the set has no speaker output (not a radio).
Cet appareil n`a pas d`haut-parleur.
Das Gerät verfügt nicht über einen eingebauten Lautsprecher - entweder weil er nicht nötig ist (Gerät hat keine Tonwiedergabe) oder weil er separat zu stellen ist - bzw. das Gerät ist für Kopfhörerbetrieb.
- For headphones or amp.

from Radiomuseum.org Model: Apparecchio multiplo Material Wooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Wooden case

Valves / Tubes 2: 1T4     (more for members)
Notes Questo apparecchio secondo i collegamenti posteriori, può trasformarsi in un: Ricevitore, oscillatore modulato, amplificatore BF, trasmettitore.
Frequenze: OL 330-900 KHz, OM 550-1550 KHz, OC 1,9-12 MHz, OCC 12-18 MHz.
According to rear connection settings, this device can be transformed into: receiver, modulated oscillator, amplifier, transmitter.
Frequencies: LW 330-900 KHz, MW 550-1550 KHz, SW1 1,9-12 MHz, SW2 12-18 MHz.

   
This model was suggested by Giuseppe Antonio Tusini.
  
 
No further information on

Apparecchio multiplo (Scuola Politecnica Italiana (SPI); Roma)

 
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 21NovX