Model: Marloffstein 1 (I)






Antique radios, Old Time Radios

Marloffstein 1 (I)
Country:
Germany
Manufacturer/Brand:
Siemens; D (S.& Halske / S. Electrogeräte)
Year: 1946 / 1947
Type:
Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 5297
previous
|
Result List
|
next
|
New search for Radios etc.
Schematics etc.: 2 (for
members)
Principle
TRF with reaction (regenerative); 2 AF-stage(s)TRF (tuned radio frequency or straight receiver) with manual regenerative (feed-back) control.
Récepteur TSF à amplification directe avec réaction maneuvrable.
Geradeausempfänger mit bedienbarer Rückkopplung, die auch zum Selbstschwingen führen kann. Siehe «Radios von gestern» Seite 59.
Tuned circuits
1 AM circuit(s);
Wave bands
Broadcast (MW) and Long Wave.Broadcast- and long-waves (AM, medium- and long-waves) PO et GO (petites ondes et grandes ondes).
Langwellen- und Mittelwellen-Bereich.
Auch wenn in diesen Bereichen eine Unterteilung vorkommt - bei älteren Geräten z.B. die Antenne umgesteckt werden sollte - geht dies hier nicht daraus hervor.
Power type and voltage
AC/DC-set / 110/220 VoltAC-DC set (all-mains) - sometimes plus voltage range:
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Attention: Chassis mostly connected to deadly high tension!
Apparareil à tous-courants. Tensions mentionnées.
Wechsel- und Gleichstrom:
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl
Vorgeschalteten Trenntrafo verwenden! Chassis oft unter Starkstrom stehend!
Loudspeaker/pwr.out
Permanent Magnet Dynamic (PDyn) Loudspeaker (moving coil)Permanent magnet type moving coil speaker (principle by Rice-Kellog, without field excitation coil).
Haut-parleur avec système dynamique à aimant permanent (sans bobine d`excitation).
Permanentdynamischer Lautsprecher, also (modernes) Tauchspulenprinzip mit Selbsterregung bzw. Permanentmagnet statt Magnetspule. Siehe «Radios von gestern» Seiten 329ff.
www.radiomuseum.org
Model: Marloffstein 1 (I)
Material
Wooden caseWooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Shape
Tablemodel, Mantle/Midget/Compact but not a Portable (Mains only).
Dimensions (WHD)
305 x 225 x 167 mm / 12 x 8.9 x 6.6 inch
Valves / Tubes
5:
RV12P2000Wehrmachtsröhre. Nichtregelbare Pentode, auch P2000 genannt. Kurz nach dem Krieg oft in zivilen Radios eingesetzt.
(more
for members)
Notes
Arn; 2x P2000 als Netzgl.
Net weight
4.1 kg / 144.6 oz
Collectors prices
2 Collector prices (for members)
Circuit diagram reference
Lange + Schenk Heft 29 von 1947Die Schaltung findet sich in der Schaltplansammlung von Lange-Nowisch. Diese 11 Bände tauchen sehr oft auf Radio-Flohmärkten auf. Band 10 und 11 behandeln ausschliesslich Schaltungen aus Österreich. Die Schaltung ist zudem im Heft 29 von 1947 bei Schenk-Regelien aufgeführt. Schenk-Regelien bedeutet 30 Broschüren Format A4, die auch als Nachdruck erhältlich sind. Viele Ihrer Kollegen besitzen diese Hefte, die auch noch öfters auf Radioflohmärkten zu kaufen sind.
Mentioned in
Funkgeschichte der GFGFDas Gerät ist beschrieben oder kommt vor in der Zeitschrift Funkgeschichte der GFGF, Gesellschaft der Freunde der Funk-Geschichte e.V., Düsseldorf.Die nachfolgenden Ziffern (JJNN) zeigen das Jahr und die Nummer ohne Hunderterstelle.
(9388)
Chassis Number 560 384
Further information on
Marloffstein 1 (I) (Siemens; D (S.& Halske / S. Electrogeräte))
I respectfully request some some help to locate the volume control (lautstarkeregler) on the schematic of the Marloffstein 1 TRF receiver. There is also NO representation on the copy that was respectfully submitted by Mr Walter Haring.
The description and operation is described on page 4 of the Original brochure, and I include the German language text, and the translations from Babelfish and my edits (which are probably in error - as I have been told).
I have also detected a 1M ohm resistor leading into the plate circuit of the audio output tube. . . .the schematic depicts a 2M ohm, then another 2M ohm resistor leading into the tube.
Translations are as follow:
ORIGINAL
Dabei gilt die obere Hälfte der Skala (M). Beim Empfang nahe liegender starker Sender (Ortssender) wird der Drehknopf für die Rückkopplung (der mittlere) bis zum Anschlag nach links gedreht und die Lautstärke mit dem rechten Drehknopf geregelt. Hierauf wird mit dem Abstimmknopf die Einstellung nochmals verbessert.
Bei Farnempfang kann durch Drehen des Rückkopplungsknopfes nach rechts eine zusätzliche Erhöhung der Lautstärke und der Trennschärfe erreicht werden. Durch Betätigen des Lautstärkeknopfes wird der Empfang dann wieder aus normale Lautstärke eingeregelt und am Abstimmknopf die Einstellung verbessert. Die Rückkopplung darf nur bis kurz vor dem Einsetzen des Pfeiftones (Schwingungseinsatz)nach rechts gedreht werden.
BABELFISH
The following procedures apply to the upper half of the scale (M). With the receipt close lying strong transmitter (short-distance transmitters) is turned to the left the rotary button for the feedback (the middle) up to the notice and the volume with the right rotary button is regulated. With the co-ordination button the attitude is again improved on that.
With fern receipt through tricks of the feedback button an additional increase of the volume and the discrimination can be achieved to the right. The receipt is then in-regulated again from normal volume and improved pressing of the volume button at the co-ordination button the attitude. The feedback may only to short before using the whistler (Schwingungseinsatz)nach to be right turned.
SARBELL TRANSLATION
The following procedures apply for the upper half of the radio dial scale (M). With the reception of nearby strong transmitters (local stations), the rotary knob for the feedback (the middle) is turned to the left up to the stop, and the volume is regulated with the right rotary knob. With very slight adjustment of the feedback knob, the overall reception can be improved again slightly.
With weak reception, additional increase of the volume and station discrimination can be achieved through manual adjustments of the feedback knob slightly more to the right. The reception is then again fed back from the normal volume, and improved by rotating the volume knob while slight adjustment is made to the tuning and feedback knobs. The feedback knob may only be turned a short distance to the right (clockwise) before the "whistling sound" begins to occur as the knob is turned further to the right.
Respectfully,
robert Sarbell
More...
Since I just purchased this model, I am curious to know the frequency ranges on the LW and MW bands. The photos presented were not clear enough to identify the numbers on the dial glass.
Also, the schematic does not depict a lamp for the illumination of the dial - I presume there was no requirement to illuminate the dial in a dimly lit room.
Respectfully,
RoSa
More...