Model: Excellence 201






Antique radios, Old Time Radios

Excellence 201
Country:
France
Manufacturer/Brand:
Sonora SA, Radiociné; Puteaux / Paris
Year: 1945 ?
Type:
Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 17748
previous
|
Result List
|
next
|
New search for Radios etc.
Schematics etc.: 2 (for
members)
Principle
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 472 kHzSuperhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Tuned circuits
6 AM circuit(s);
Wave bands
Broadcast, Long Wave and Short Wave.LW, MW/BC and SW (long-, medium- and short waves).
GO, PO et OC (grandes ondes, petites ondes et ondes courtes).
LW, MW, KW.
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt, was aus den Unterlagen nicht ersichtlich war.
Standard-KW-Bereich ist 16 bis 49 m. Manche Rundfunkempfänger beginnen bei 13, andere bei 19 m. Äusserst selten geht der Bereich über 49 m hinaus ins Tropenband.
Power type and voltage
Alternating Current supply (AC) / 110-250 VoltAC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.
Loudspeaker/pwr.out
Presumably Dynamic Loudspeaker (moving coil)The set has probably a built in speaker bot no details about its principle were known - it is probably a dynamic system. Probablement l`appareil a un haut parleur installé - possiblement avec un système dynamique .
Der Apparat hat vermutlich einen eingebauten Lautsprecher - wahrscheinlich sogar ein dynamisches System, doch ist bei der Erfassung nicht bekannt um welches Prinzip es sich handelt.
www.radiomuseum.org
Model: Excellence 201
Material
Bakelite caseBakelite case, shape horizontal or not known.
Caisse en bakélite.
Das Gehäuse des Apparates besteht zum grössten Teil aus Bakelit oder anderen ähnlichen Stoffen (wie z.B. Philit).
Die Form ist Querformat oder nicht bekannt. Vielleicht haben Sie weitere Angaben dazu - z.B. Masse (falls diese fehlen)? Bitte mittels «Infos zum Modell hinzufügen» als Text eingeben. Danke.
Shape
Tablemodel, low profile (big size).
Valves / Tubes
4:
ECH3
(more
for members)
Notes
Thali?? Le boitier de l'Excellence 201 est en bakelite marron .
External source of data
E. Erb 3-907007-36-0
More information on
Excellence 201 (Sonora SA, Radiociné; Puteaux / Paris)
le boitier est en bakelite marron