Name: | Grammont (Radiofotos, Fotos); Paris, Malakoff (F) |
alternative name: | Radiofotos || Société des lampes Fotos |
Abbreviation: | grammont |
Products: | Model types Tube manufacturer |
Summary: |
Éts. industriels de E.C. et Alexandre Grammont (ECG), 10 Rue d'Uzes, Paris (1928) Produits (en 1928): fils et câbles, matériel électrique, lampes Fotos, caoutchoucs, porcelaine. |
Founded: | 1899 |
History: |
E.C.& A. Grammont, label "TM Fotos":
This company for incandescent light bulbs produced the first high vacuum tubes in Europe under the label TM Fotos in 1914. See Tyne "Saga fo the vacuum tube" page 190-193 how France came to the first high vacuum triode in Europe - from copies of AT&T tubes and de Forest's Audion tubes: De Forest was doing experiments with his audion in France in 1908 and has met Colonel Gustav Ferrié (later General). In 1914 Paul Pichon brought the latest triodes from the US with the intention to bring them to Telefunken but the war forced him to go to France. Ferrié also found the amplifier from de Forst who left if for Ferrié on his visit in 1908. It was lying forgotten in the basement of a storehouse (page 193). Since Grammont was not able to fulfill the demand for tubes "Métal" was pressed into service too. J. Boulanger and G. Ferrié did write a book: "La Télégraphie sans fil et les ondes électriques" (7th ed., Paris: Berger-Levrault, 1909). 1910 Ferrié publishesd a well-documented technical study of all French and foreign accomplishments concerning transmission and reception of radioelectric waves, including the use of the Audion and in the same year Compagnie Générale des Lampes (later "Compagnie des Lampes", brand "Métal") made a few Fleming diodes. In 1912 "Compagnie des Lampes" made also some de Forest Audions for the French navy. En octobre 1914, Ferrié réunit une équipe de spécialistes avec mission de mettre au point un AUDION français, robuste, de caractéristiques régulières et de construction industrielle aisée. Il installe ses hommes dans les locaux de l'émetteur militaire de LYON LA DOUA construit depuis peu de temps. Diverses raisons motivent ce choix. En premier lieu, la ville de Lyon est plus éloignée de la zone des combats que la capitale, ensuite une manufacture de lampes d'éclairage travaillant non loin de LA DOUA, "GRAMMONT - usine du Belvédère à Caluire et Cuire", pourrait sans difficultés industrialiser le nouveau composant. http://pascalsimeon.free.fr/radioly.htm
|
Country | Year | Name | 1st Tube | Notes |
---|---|---|---|---|
F | 34 | 25 ("25-55") | 2A7 | Le nom Grammont modèle 25-55 existe seulement dans les papelles pour indiquer que on a les... |
F | 35 | 506 | 78 | |
F | 34 | 37 | 58 | |
F | 34 | 57 | 58 | |
F | 34 | 26 | 78 | |
F | 34 | 45 | 6A7 | |
F | 36 | 625 | 6A8G | 3 gammes d'ondes : OC de 22 à 60 m, PO de 200 à 580 m, GO de 850 à 2000 m. Antifading,... |
F | 36 | 616 | 6K7G | 3 gammes d'ondes : OC de 21 à 54 m, PO de 200 à 570 m, GO de 850 à 2000 m. Antifading,... |
F | 36 | 609 | 6K7G | 4 gammes d'ondes* : OC1 de 15 à 45 m, OC2 de 40 à 120 m, PO de 200 à 580 m, GO de 900 ... |
F | 36 | 619 | 6K7G | 4 gammes d'ondes : OC1 de 15 à 45 m, OC2 de 40 à 120 m, PO de 200 à 580 m, GO de 900 à... |
F | 37/38 | 716 | 6K7G | 3 gammes d'ondes : OC de 21 à 54 m, PO de 200 à 570 m, GO de 850 à 1950 m. Antifading ... |
F | 51 | 5115 | 6BE6 | 6AV6 ou 6AT6 , 2 OC dont une bande étalée. |
Further details for this manufacturer by the members (rmfiorg):
Hits: 2934 Replies: 2
Erreurs sur fabricant français Grammont
|
|
Michel Dreyfus
06.Jul.06 |
1
Bonjour, Je viens de poster quelques informations sur un modèle Grammont transistorisé (Ami). A cette occasion j'ai constaté quelques inexactitudes dans la page http://www.radiomuseum.org/dsp_hersteller_detail.cfm?company_id=2454. A partir des années 50 (?) le constructeur de récepteurs Grammont est dissocié du fabricant de tubes Fotos. Les récepteurs à transistors sont fabriqués par Grammont Télévision dont l'adresse, à Malakoff est 103 boulevard Gabriel Péri. J'ai dû commettre quelques erreurs dont je m'excuse. C'est la première fois que j'envoie quelque chose. Cordialement Mike Attachments
|
Ernst Erb
06.Jul.06 |
2
Cher Michel
C'est très gentil que vous avez commencé à être actif. Votre texte est bien placé au fabricant - vraiment bien fait! Oui, il y a beucoup de chauses qui manquent et c'est très bien quand quelques members commencent à faire des corrections en Français ou en Anglais. Vous devez savoir que chaque membre peut lui-même corriger ou ajouter des informations. Je crois que c'est facile. Essayez-le s'il vous plait. Vous allez à la page du fabricant et pressez "Suggest change" et - parceque on a déjà fait des additions - en doit presser encore une fois "Suggest change". Après ça vous pouvez écrire. Et vous devez choisir si Le nouvel text remplace le vieux; J'ai vu que les instructions étaient tousjours en Allemand mais avec l'aide de Cathrine je pouvais traduire en Français - possiblement avec des fautes. Seulement le bouton bleu d'information j'ai laissé en Anglais. J'éspère alors que nos amis de langue Française peuvent utiliser ces possibilities ;-) Mais je sais que quelques pages ne sont pas encore traduites. Nous serions très contents si quelques membres de langue Français pouvaient dire à nos membres traducteurs Jean Beseme ou Patrice Zeissloff quels textes ils peuvent traduire. Eux, ils ont l'accès directe au système CMS ! Cordialement Ernest |
Ernst Erb
30.Jul.06 |
3 Je repete ... ;-) |
Data Compliance | More Information |