Model: Lindau 16



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.
Info - Help

Lindau 16


Country: Germany Manufacturer/Brand: SABA; Villingen
Year: 1965 / 1966 Type: Broadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Radio or Tuner
Mod.-ID = 26115 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 13 (for members) Principle Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 460/6750 kHz

Tuned circuits 6 AM circuit(s); 9 FM-circuit(s)
Wave bands AM (long-, medium- and short waves) and FM (VHF). GO, PO, OC et MF (onde ultra-courte, bande FM).
LW, MW, KW und UKW
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt. Bei älteren europäischen Geräten ist der UKW-Bereich noch nicht bis auf 108 MHz erweitert (87,5 oder 88 bis 100 oder bis 104).
Broadcast, Long Wave, Short Wave plus FM.

Power type and voltage AC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.
Alternating Current supply (AC) / 120; 220 Volt

Loudspeaker/pwr.out Permanent magnet type moving coil speaker (principle by Rice-Kellog, without field excitation coil).
Haut-parleur avec système dynamique à aimant permanent (sans bobine d`excitation).
Permanentdynamischer Lautsprecher, also (modernes) Tauchspulenprinzip mit Selbsterregung bzw. Permanentmagnet statt Magnetspule. Siehe «Radios von gestern» Seiten 329ff.
Permanent Magnet Dynamic (PDyn) Loudspeaker (moving coil)
/ 3 W / Ø 20 cm = 7.9 inch

from Radiomuseum.org Model: Lindau 16 Material Wooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Wooden case

Shape Tablemodel with Push Buttons.
Dimensions (WHD) 635 x 235 x 215 mm / 25 x 9.3 x 8.5 inch
Valves / Tubes 5: ECC85     (more for members)
Notes Dioden: 2× AA119, BA101.
   

Hauptansicht
Rueckwand
Innenansicht
More pictures
  
 
More information on

Lindau 16 (SABA; Villingen)

saba: 16; Lindau  (18.12.2007)  Leonardo RuzHits: 245     Replies: 0 Este modelo, al igual que varios otros de marca Saba, fue fabricado por Industrias Electrónicas Alemanas (de propiedad de Wagner Stein S.A.C.) en Chile. La mencionada empresa funcionó hasta 1976 aproximadamente, su modus operandi se basaba en importar desde Alemania los chassis de los radioreceptores con sus correspondientes circuitos electrónicos y en sus instalaciones en Santiago de Chile fabricaba componentes (todos con licencia alemana), tales como parlantes, gabinetes, perillas, etc. con los cuales terminaba de armar y posteriormente comercializar los receptores. Esta industria hizo un gran aporte en nuestro país con el armado y comercialización de radioreceptores de las marcas Saba y Telefunken, además fué una de las primeras en armar televisores en blanco y negro a tubos en los años 60 y armó los primeros televisores híbrídos (con tubos y transistores). Lamentablemente con la política económica impuesta a fines de los años 70, el país empezó a recibir muchos productos japóneses y posteriormente de otros países asiáticos, con lo cual decayeron todas las industrias nacionales y también las asociadas con empresas alemanas como la que menciono, lo que significó perder la posibilidad de seguir teniendo la posibilidad de acceder a la maravillosa tecnología alemana. saba: 16; Lindau  (12.09.2007)  Holger SpechtHits: 262     Replies: 0 Hallo, mir scheint es, das die Fotos von Lindau 16 und 18 ganz schön durcheinander geraten sind. Ich besitze ein Lindau 18 Radio in Nussbaum, dort sind die Lautsprecherrillen im Gehäuse senkrecht gefräst. M.E. ist das Gerät hier auf dem Fotos kein Lindau 16, da die Fräsungen ebenfalls senkrecht angeordnet sind und auf dem Foto der Rückwand scheint mir die Typenbezeichnung überklebt zu sein. Ungewöhnlich! (bitte sehen Sie auch meinen Hinweis zu Lindau 18) MfG Holger Specht  
rmXorg-09 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 23NovX