Model: Arabella-Stereo (Ch=6/634)






Antique radios, Old Time Radios

Arabella-Stereo (Ch=6/634)
Country:
Germany
Manufacturer/Brand:
Nordmende, Norddeutsche Mende-Rundfunk GmbH, Bremen-Hemeling
Year: 1965 / 1966
Type:
Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 26215
previous
|
Result List
|
next
|
New search for Radios etc.
Schematics etc.: 7 (for
members)
Principle
Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 460 kHzSuperhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.
Tuned circuits
8 AM circuit(s);
12 FM-circuit(s)
Wave bands
Broadcast, Long Wave, Short Wave plus FM.AM (long-, medium- and short waves) and FM (VHF). GO, PO, OC et MF (onde ultra-courte, bande FM).
LW, MW, KW und UKW
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt. Bei älteren europäischen Geräten ist der UKW-Bereich noch nicht bis auf 108 MHz erweitert (87,5 oder 88 bis 100 oder bis 104).
Details
Changer (Record changer)Plattenwechsler als Chassis, Einbaugerät, sep. Gerät oder zusammen mit Empfänger/Verstärker.
Power type and voltage
Alternating Current supply (AC) / 110; 125; 220; 240 VoltAC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.
Loudspeaker/pwr.out
4 Loudspeakers4 built-in loudspeakers of any principle.
4 haut-parleurs.
4 Lautsprecher, meist permanentdynamisch. Mischformen sind möglich - z.B. für Hochtöner. Diese Daten finden Sie eventuell in den Bemerkungen zum Gerät.
www.radiomuseum.org
Model: Arabella-Stereo (Ch=6/634)
Material
Wooden caseWooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.
Shape
Console with Push Button Tuning.
Dimensions (WHD)
1520 x 810 x 383 mm / 59.8 x 31.9 x 15.1 inch
Valves / Tubes
12:
ECC85
(more
for members)
Notes
Dioden: BA110, 11× OA81, 2× OA79.
Rundfunk-Chassis = 6/634, dreh- und abschaltbare Ferritantenne, Stereo-Decoder eingebaut, Stereo-NF-Verstärker mit 2 Gegentakt-Endstufen je 8,5 W.
Phono-Chassis = Dual 1011.
Net weight (2.2 lb = 1 kg)
51.5 kg / 113.5 lb
External source of data
erb
Source of data
Handbuch VDRG 1965Das Gerät ist zu finden im Handbuch des Rundfunk- und Fernsehgrosshandels VDRG von 1965.
Mentioned in
-- Original-techn. papers.Die Daten stammen aus technischen Unterlagen des Herstellers - aus der Zeit der Herstellung.
aus Serviceanleitung
More information on
Arabella-Stereo (Ch=6/634) (Nordmende, Norddeutsche Mende-Rundfunk GmbH, Bremen-Hemelingen)
Meine Arabella hat,abweichend zum im Gerät beiligenden Hinweis auf Chassis 6/634,andere Bestückung.
In dieser Truhe sind,wie beim Chassis 7/634, insgesamt 6 Lautsprecher eingebaut.
Das Gerät ist im Originalzustand,ich kann Bilder nachladen.
Gruß C.M.
More...