Model: Villingen 12



Old radios, englishAlte Radios, deutschRadios antiguas, españolMusée de radio, francaisRadio antiche, italiano
Antique radios, Old Time Radios

Please click your language flag. Bitte Sprachflagge klicken.

Villingen 12


Country: Germany Manufacturer/Brand: SABA; Villingen
Year: 1962 / 1963 Type: Radio or TunerBroadcast receiver (Radio).
Im Gegensatz zu Radioempfängern für kommerzielle und/oder militärische Zwecke und den frühen Empfängern für Morsezwecke nennen wir hier Radio bzw. Rundfunkempfänger. Aber: Gemäss internationaler Sprachregelung führt der Radiokatalog Band 1 alle Empfänger mit aktiven Bauteilen als RADIO. Wir unterscheiden hier ebenfalls nicht, ob mit Röhren bestückt, hybrid, mit Transistoren oder/und ICs.
Mod.-ID = 24356 previous | Result List | next | New search for Radios etc. Schematics etc.: 13 (for members) Principle Super-Heterodyne (Super in general); IF-Freq. 460/6750Superhet - normally without a preamplification stage (as far as known). Please use «To add informations to model» if you know more! Thanks.
Récepteur TSF superhétérodyne. Normalement sans préamplification de HF.
Superhet ohne Vorstufe.
Nicht immer war bei der Erfassung klar, ob der Empfänger eine Vorstufe aufweist oder nicht. Im Zweifelsfall kam das Gerät in diese Kategorie.

Tuned circuits 6 AM circuit(s); 9 FM-circuit(s)
Wave bands Broadcast, Long Wave, Short Wave plus FM.AM (long-, medium- and short waves) and FM (VHF). GO, PO, OC et MF (onde ultra-courte, bande FM).
LW, MW, KW und UKW
Wahrscheinlich sind keine Bänder unterteilt. Bei älteren europäischen Geräten ist der UKW-Bereich noch nicht bis auf 108 MHz erweitert (87,5 oder 88 bis 100 oder bis 104).

Power type and voltage Alternating Current supply (AC) / 120/220 VoltAC set plus voltage range.
/ = 2 different voltages
- = voltage from-to
* = «Special»
Apparareil à courant alternatif. Tensions mentionnées.
/ = 2 Spannungswahlen
- = von-bis
* = Fabrikwahl/«Spezial»
Trafo ist nicht immer mit Primär- undSekundärwicklungen versehen. Dadurch kann das Chassis ein gefährlichesPotential führen.

Loudspeaker/pwr.out Permanent Magnet Dynamic (PDyn) Loudspeaker (moving coil) - ellipticalPermanent magnetic dynamic loudspeaker (moving-coil) in elliptical form - without field excitation coil. Haut parleur elliptique avec système dynamique (sans bobine d`excitation).
Permanent-dynamischer Ovallautsprecher (elliptisch, ohne Erregerspule für das Magnetfeld).
/ 2.5 W

www.radiomuseum.org Model: Villingen 12 Material Wooden caseWooden case. Most radios have a wooden cabinet until the WW2. Caisse en bois.
Die meisten Heim-Rundfunkempfänger führen von Beginn an bis etwa Ende 60er Jahre Holz als Gehäuse. Auch frühe Reiseempfänger zeigen Holz (speziell in den 20er Jahren) oder Holz mit Stoffüberzug etc.

Shape Tablemodel with Push Buttons.
Dimensions (WHD) 450 x 270 x 225 mm / 17.7 x 10.6 x 8.9 inch
Valves / Tubes 6: ECC85     (more for members)
Net weight (2.2 lb = 1 kg) 7.3 kg / 16.1 lb
Price in first year of sale 319 DM
Collectors' prices 33 Collector prices (for members)
External source of data Erb
Source of data Handbuch VDRG 1962Das Gerät ist zu finden im Handbuch des Rundfunk- und Fernsehgrosshandels VDRG von 1962.
   

Unrestauriert More pictures  
Further information on

Villingen 12 (SABA; Villingen)

saba: 12; Villingen Reparaturerfahrungen  (01.10.2006)  Harald PohlmannHits: 634     Replies: 1 Als ich das Gerät bekam, war das Gehäuse durch Feuchtigkeit stark in Mitleidenschaft gezogen und aus dem Lautsprecher würde, laut Vorbesitzer, nur noch Brummen kommen. Der Leim in verschiedenen Saba Gehäusen muss wohl ein guter Nährboden für Schimmelpilz sein; nicht zum ersten mal fand ich im Innern einen dicken weißen Belag  ähnlich wie auf Camembert oder Brie Käse. Das äußere Furnier war an der Unterkante von den Seitenteilen los gegangen und stand nach außen ab, aber der Klavierlack hielt es bis auf ein kleines fehlendes Stück noch größflächig zusammen. Nach Ausbau des kompletten Innenlebens habe ich das Gehäuse Spülbürste und Brause von Staub und Schimmel befreit. Um Lack und Fugen nachhaltig zu schädigen ist eine kurzzeitige Dusche nicht ausreichend, wenn das Gehäuse nach dem Waschen schnell wieder abgetrocknet wird. Unter das Furnier habe ich Weißleim eingespritzt und das ganze dann mit Steinen beschwert. Um eine gleichmäßige Oberfläche, gerade bei gewölbten Gehäusen zu bekommen, empfiehlt sich als Unterlage geschlossenporiger Polyäthylen-Schaum z.B. aus Verpackungen. Er ist weich genug, um der Gehäusekrümmung zu folgen, aber auch steif um den Druck auf eine größere Fläche gleichmäßig zu verteilen und er nimmt keinen Leim an so dass er nicht am Gehäuse festklebt. Das fehlende Furnierstück habe ich aus einem passenden Holzstreifen entsprechend der Maserungsrichtung ausgeschnitten. Den richtigen Farbton habe ich mit Beize und Acrylfarbe nachgestellt. Ein zu hoher Rotanteil in Holz oder Beize läßt sich gut mit einer Spur Grün neutralisieren. Der Ton geht dann mehr in Richtung graubraun. Der Lautsprecherstoff ist gut abzulösen und umproblematisch waschbar. Dazu die Schallwand  einmal komplett abbrausen, auch auf der Rückseite, dann gibt es keine Wasserflecken und anschließend gut abtropfen lassen. Im Stoff ist jetzt genügend Feuchtigkeit um den Kleber aufzuweichen und ein vorsichtiges Abziehen zu ermöglichen. Das 'Saba' Schildchen ist mit zwei angeschweißten Spitzen durch den Stoff in der Schallwand verankert, läßt sich aber vorsichtig abhebeln. Der Stoff wurde, mit Textilwaschmittel im Waschbecken eingeweicht, über Nacht wieder wie neu. Zum Aufkleben eignet sich gut der 'Pritt Stift' von Henkel. Er wird gleichmäßig auf die Schallwand aufgetragen und der noch nicht ganz trockene Stoff aufgelegt. Mit etwas Restfeuchtigkeit ist der Stoff noch nicht stark geschrumpft und passt recht gut, außerdem lässt er sich auf dem Klebstoff gut korrigieren. Pritt ist für kleinere Reparaturen an weichen oberflächen mein Favorit, de er frisch aufgetragen schon eine hohe Klebkraft hat und die zähe Masse Stoffe oder Papier nicht durchweicht. Auch trocken gewordene Aufkleber oder Gewebeklebeband frische ich damit auf. Bei der Montage der Frontblende ist darauf zu achten, dass an einigen Laschen Unterlegscheiben aus Pertinax in unterschiedlicher Dicke sitzen um Abstände zum Gehäuse auszugleichen. Das Chassis sah bis auf einige Roststellen sehr gut aus und war auch scheinbar nicht verbastelt. Einige frische Lötstellen unter der EL95 hielt ich für eine sauber ausgeführte Reparaturarbeit.  Das Antriebsseil für den UKW Tuner war gerissen. Anhand der Service Unterlagen dürfte das Anfertigen und Auflegen eine neuen Seils nicht schwierig sein. Das Seil soll eine Länge von 670 mm haben und hat laut Zeichnung drei Umschlingungen auf der Antriebswelle. Damit ist es aber zu kurz, so dass nicht beide Ösen in das FM-Seilrad passen; bei zwei Umschlingungen stimmt die Länge. Beim Anlegen der Netz
More...
 
rmXorg-08 About Radiomuseum.org | Contact | Press | Privacy | Copyright | Logos | send2friend 19NovX