The History of Radio Industry in China mainland |
Ernst Erb ![]()
Officer
CH Articles: 5692 Schem.: 13756 Pict.: 31072 18.Jul.10 22:45 Count of Thanks: 14 |
Reply | You aren't logged in. (Guest) 1
The History of Radio Industry in China An overview about the different articles in the forum of Radiomuseum.org Our member Taili ZHANG (known also as "ZTL" in Chinese forums) has written several well researched articles about the history of radio industry in different Chinese provinces or cities. These articles do not start at the time of PRC but often before - at the beginning of China's radio history. He has published for years in different Chinese forums and started to be active here after I saw him in Beijing in Spring 2010. Later we will publish here a map of China with its Provinces and big cities which played a major part in the radio industry in China and give some summaries about them. You will also find other links which lead to more knowledge about radio literature, special radio models, maybe also a list of brands and manufacturers etc. The general aspects in the radio years for China you find at the main text about China. Here you find a story about how I see China in 2010, compared to India. It may be seen as an unbalanced picture - since it is only a glance from a holiday. It was also translated to Chinese by Paul Fok, HongKong. At present it will only be a place to link together some articles realized and a place for some which are still only available in Chinese forums - in Chinese characters. Then we know what has to be done later. The articles will have a link to here. List of Articles about Radio History for different Provinces and Cities in China Shanghai (Original article in Chinese) This is the place where the first broadcasting happened in China. Shanghai is still the most important port in China, maybe of the world. In the first decades of broadcast, Shanghai was also the city with the greatest radio industry. See here how 无线电三厂 can also be written - also in a late document. The brand is in English "Metto" of 美多 for Meiduo (美 měi = America / beautiful, 多 duō = many, much).
History articles made and pointed out by ZTL - to be translated later: 3 Provinces of Northeast China: Heilongjiang Province, Jilin Province and Liaoning Province A number of provinces: An other basket of provinces: Chinese Radio Manuals with Schematics We know at the moment of about 30 radio manuals with schematics, sometimes also with other technical data, descriptions or pictures. When scanning schematics from them or uploading then we first also bring in that manual to the list to choose from at the "Schematic Finder". Manuals entered as Literature and in the Schematic Finder, Uploads done. 01-Transistor Radio Manual, 1972 (2nd ed., 2nd print from 1983, 351 pages, 162 models) 09-Broadcast Radio Manual 1958-1 (91 pages, 25 tube radio models) 10-Broadcast Radio Manual 1958/59 (306 pages, 155 tube radios) Manuals not yet prepared We show a thread here about some Chinese literature etc. in general. 02-Radio Manual, no date (380 pages) Creation of models and upload schematics in progress. |
Ernst Erb ![]()
Officer
CH Articles: 5692 Schem.: 13756 Pict.: 31072 19.Jul.10 09:07 Count of Thanks: 11 |
Reply | You aren't logged in. (Guest) 2
China's naming of manufacturers and brands We face a difficult situation about naming the radios and the manufacturers in China. For some things we have different possible ways to name a manufacturer or a model - and we will have to try to do it as the majority in China does. We can differentiate at least 3 problems: Here I present the problems faced - and reasons for the chosen solution. Naming the right company Having documentation of the manufacturer it is easy to find the manufacturer's name - To make it short I bring a simple case - but already with its conflict with evolving a second manufacturer. 1 2 3 Another problem: Since we would like to find the model easily in the database by typing what we find on a model, we should name the manufacturer as it was named on the set. On the other hand: Mostly we create models systematically by reading China's schematic manuals. We then get the name from there. Fortunately Chinese collectors don't care normally for the manufacturer and do search by the brand and name. We still need a solution. And we would like to chain possible manufacturers with several names (at the same time or during the time) to have an overview of the whole life of a manufacturer's products. We have to generate another table in the database and do some programming which takes time - to form a common base for a manufacturer. In other words we will have to write the different names in a new field for a given manufacturer plus a "main name" so that we can bring together automatically all products of the same manufacturer during the different times and cover different methods of writing the same name - like adding the word City or Province etc. or not to include in the name. Ambiguous writings for the same manufacturer are even possible on the company prints. Naming the company the right way: You see here the old writing of Nanjing and 收音机. By courtesy of ZTL. This is a minor matter because the wording comes almost at the end of the name. I first tended to go the scientific way, to name a company as it is correctly translated. I entered about 100 names this way but I will change them to the naming which is preferred by Chinese users and is even sometimes used by the manufacturer itself: "Radio Manufacturer" instead of "Wireless Manufacturer" as term for the Chinese term: 无线电厂 Pinying: wú xiàn diàn chǎng (Wu Xian Dian Chang), traditional:無線電廠. This means really "Wireless Manufacturer": Solution: Here we have the case that it is "Radio" but for 无线电厂 ("Wireless").
Naming the administrative divisions of China Specially for non Chinese readers it would be interesting to know where the manufacturer is or was producing. The constitution of the PRC provides for three de jure levels of government. Currently, however, there are five practical de facto levels of local government: the province, prefecture, county, township, and village.
The biggest problem is that we often don't know how the model is named in the first place and if there are versions with an English name for export or not. Normally we have at least the Chinese characters, e.g. 熊猫 for Xióng māo. Solution: Syntax first field (brand): If we know that the same model is printed in Pinying for the domestic market and in English for export, we have two solutions: Either use both names - like: Brands and Manufacturers We have to keep in mind that many brands can also be used by many different manufacturers. Only later we might be able to list the different manufacturers for a brand or the different brands for a manufacturer. For that we will create a new table. We can not expect that a member who uploads a new model has read this and we will have to face many differences to this - but we will try to keep these rules - also by correcting errors of others. What comes on top and will even be lesser used is that we first enter a schematic manual in the table of literature (done by me when being asked for or when I get to know of) - to choose the reference - for having later a full list of references about a certain literature. We can even use as a selection in the "Fully detailed Model Search" for members only. With this one can select by about 30 different fields of selection. At last we also have to enter a literature we choose from for when uploading schematics - for having good results with the "Schematic Finder". Quality has its price! RMorg is not a village where you find the "interesting place(s) by just going out of the house - but a big "Radio City" where you need street maps - which we provide in the form of the blue "Info-Help-Buttons" you can click at the top right of each page! This article was edited 05.Aug.10 18:01 by Ernst Erb . |